lunes, 11 de agosto de 2014

¿Qué significa México?

Uno de los grandes mitos, y más graves diría yo, es decir que la palabra México significa “El lugar en el ombligo de la luna“. Esto es erróneo, y en este artículo vamos a explicar el porqué. Además lo califico como grave, porque estamos hablando del nombre de nuestro país, y no saber su significado real es una muestra de cómo la SEP nos desinforma en la primaria. Todo mexicano debería saber esto, y por ello decidí escribir esta breve nota.

Primeramente ¿Cuál es el origen de este error? Uno de los que apoyaron esta teoría fue Alfonso Caso. Pero el problema ya viene desde mucho antes, en la época colonial. ¿Porqué se propuso ese significado? Fácil: la Virgen de Guadalupe. En la imagen de la tilmahtli de San Juan Diego Cuauhtlahtoatzin (el que habla como águila), ella está de pie sobre la luna. Entonces, para reforzar la creencia en esta nueva virgen, se dijo que México significa el lugar en el ombligo (centro) de la luna, justo donde está la Virgen de Guadalupe. Con el paso del tiempo algunos poetas, escritores e investigadores repitieron esta información sin ton ni son, sin cerciorarse de si estaba correcta, y por eso hoy en día la mayoría de los mexicanos creen que México significa: En el ombligo de la luna.

Pero para que esto tuviera validez, el nombre original en nahuatl debería quedar así: ‘Mētzxicco’ porque

-Mētztli:luna
-xictli:ombligo
–co:lugar de

Esto es improcedente porque se sabe que la palabra orginal es ‘Mexihco’. Y entre‘Mexihco’ y ‘Mētzxicco’ hay notables diferencias. Incluso este último nombre, aunque aparentemente es viable, no hubiera podido ser, ya que es un nombre difícil de pronunciar y que se corta, y en el nahuatl siempre se busca que haya eufonía (sonido agradable). Intente usted mismo pronunicar ambas. Mexihco se pronuncia “Meshí’co“, mientras que la segunda sería “Meetzshijco“. Ahora a su juicio diga cuál suena mejor.

Pues bien, como dijimos la palabra México viene del nahuatl ‘Mexihco’. Sabiendo un poco de esta lengua, podemos separar esta palabra en Mexih- y –co. Ésas sí son sus raíces verdaderas.

El sufijo “-co“ significa “lugar de…“. Mexih, es apócope del nombre Mexihtli. Y resulta que Mexihtli, es otro nombre que los mexihcas daban a Huitzilopochtli. También se dice que Mexihtli (que en muchas fuentes encontrarán escrito ‘Mexitli’) fue un soldado azteca muy valeroso. Sin embargo en lo personal me inclino más por la primera, ya que si Huitzilopochtli fue quien guió a los aztecas hasta su tierra prometida, es entendible que nombraran a la ciudad en honor a su dios máximo.

En internet abundan teorías acerca de cuál es el significado de México. La más difundida es la del ombligo de la luna, entre otras igualmente erróneas. Pero ninguna teoría vendrá convincentemente justificada. En el ámbito serio de investigación, la idea más aceptada es la que aquí exponemos, Mexihco es: El lugar de Mexihtli (Huitzilopochtli), nombre de la máxima deidad de los aztecas, que luego también se cambiaron el gentilicio a mexihcah: los habitantes del lugar de Mexihtli. Para más información al respecto, pueden consultar el video: El significado real de México 

Me despido con esta cita del Dr. Miguel León-Portilla, donde resalta la importancia de conocer el significado de los nombres de lugares:
«Los nombres de lugar son un importante elemento en el contexto de la identidad nacional. Recorrer los nombres del escenario geográfico de México es ir "leyendo" no poco de su historia; cambiar o alterar, sin ton ni son la toponimia, es atentar contra la memoria histórica.»
Miguel León Portilla.


Achcauhtli

jueves, 7 de agosto de 2014

Mexihtli, in tonalli: Datos sobre Huitzilopochtli

Huitzilopochtli es el dios “patrón“ de los mexihcah. Siendo común que los mismo dioses mesoamericanos eran adorados en muchos pueblos, resulta interesante observar que Huitzilopochtli sólo era adorado en Mexihco. Los otros pueblos veían a Huitzilopochtli con temor, le adjudicaban enteramente el éxito de su pueblo. Y no es para menos: según las leyendas, fue él quien guió a los aztecas hasta su nuevo hogar, Tenochtitlan. Fue él quien les dijo exactamente lo que debían hacer para primeramente sobrevivir y luego dominar todo el valle de México. Y finalmente, también es él quien les ayudaba a ganar las guerras. Su nombre alternativo es Mexihtli. Existen teorías que apuntan a que Mexihtli fue un caudillo y líder de los aztecas, tan valeroso y épico que al pasar de los años tras su muerte, se convirtió en un mito, en un dios. Haya sido un dios o un guerrero, Huitzilopochtli influyó notablemente en la historia.


1.- Cuando los aztecas vivían en Aztlan, eran una humilde tribu de pescadores que le debían dar tributo a los jefes de la región. Finalmente Huitzilopochtli (o Mexihtli) les dijo que debían irse de allí para buscar su propia tierra donde ellos mandarían. El códice Boturini narra todo el viaje emprendido desde Aztlan-Chicomoztoc hasta Mexihco-Tenochtitlan.
2.- Una vez se asentaron en la zona del Valle de México, los ahora llamados mexihcah no tenían tierras propias. Estaban allí por mera conmiseración de los tecpanecah de Azcapotzalco. Su alimentación se basó en serpientes, lagartijas, y diversas plantas del lago. Allí los mexihcah hubieran prosperado rápido de no ser por los tributos que debían entregar, los cuales frenaron su crecimiento económico. Se sabe que los tributos llegaron a ser extremos. Pero los mexihcah no estaban listos para la guerra, y su dios se los hizo ver. Huitzilopochtli les decía: “Aguanten, cumplan con los tributos que les piden, yo los ayudaré; verán que pronto estos (los tecpanecah) van a pagar con su sangre“. Esa paciencia dada por su dios, les permitió desarrollarse mejor y finalmente, en 1428, los mexihcah se apoderan del valle al conquistar y esclavizar por completo a los tecpanecas.
3.- Mitológicamente hablando, el aspecto más importante de Huitzilopochtli es que según los mexihcah, él es el sol. En la leyenda del nacimiento de Huitzilopochtli (que pueden leer aquí: http://www.inah.gob.mx/boletines/8-investigaciones-y-estudios-historicos/495-el-mito-del-nacimiento-de-huitzilopochtli), si leen con atención, se podrán dar cuenta de que Huitzilopochtli es como el sol, su hermana Coyolxauhqui es la luna y los surianos son las estrellas. El nacimiento de Huitzilopochtli significa, metafóricamente, la dualidad día-noche. Todos los días vemos como Huitzilopochtli está en el cielo, al atardecer pierde un poco fuerza y se va a Mictlan. En la noche, aparecen en escena los surianos y Coyolxauhqui, quienes buscan acabar con su hermano. Pero luego al día siguiente vuelve a salir Huitzilopochtli, y “mata“ a la luna y las estrellas, las desaparece, para seguir con su camino. Para los mexihcah, la lucha entre el sol y la luna, entre la luz y la oscuridad, es un asunto de vida o muerte. Sin el sol, no hay vida. Por eso los mexihcah se hicieron llamar “el pueblo del sol“. Su misión era darle sacrificios al sol para que volviera a salir al día siguiente. Ellos en verdad creían que si Huitzilopochtli no recibía alimento, no saldría para iluminar el mundo y por ende sería el fin de todo. Huitzilopochtli fue el dios que sirvió como base a la ideología mexihcatl de que ellos debían dominar el cemanahuac (el mundo).

Como último comentario para reforzar la influencia de este dios en la historia de México: Huitzilopochtli aparece en el escudo de nuestra bandera (es el águila), además de que el nombre de nuestra nación se basa en su nombre alternativo (como comercial, léase la nota: significado real de México).

-Otomitl Achcauhtli-

sábado, 19 de julio de 2014

Colores en nahuatl (Tlapalli) Colors


Hoy veremos algunos colores. Today we'll see some colors. Axcan tiquihtazqueh cequintin tlapalli.

Rojo (red): chiltic
Azul (blue): matlalli
Amarillo (yellow): coztic
Morado (purple): camohpaltic
Verde (green): xoxouhtic
Café (brown): coyotic
gris (gray): nextic
blanco (white): iztac
negro (black): tlilli
color, colorado: tlapalli

Recuerda: la 'x' se escucha como /sh/
Remember: the 'x' sounds like /sh/
Xiquilnamic: In 'x' mocaqui yuhquin /sh/

jueves, 17 de julio de 2014

Saludos en nahuatl (tetlahpaloliztli)

Hoy veremos unas cuantas expresiones básicas en nahuatl clásico. Recuerden siempre que la pronunciación del nahuatl es grave, salvo muy pocas excepciones.

Hola: Niltze (sólo entre amigos)
Adiós: Titohtazqueh

¿Cómo estás?: Quen tichuica? (pronunciado como ken tik'uica)
¿Cómo estás?: Tlein quihtoa moyollo (lit. Qué dice tu corazón)
Bien, gracias: Cualli, tlazohcamati

Sí: Quemah (En Puebla, se dice quemeh)
No: Ahmo (En algunas comunidades, se dice 'amu')

Si van a una comunidad nahua hablante, deben siempre saludar con un: 'Quen timohuica?', que es una expresión reverencial y significa 'Cómo le va a usted'. Los nahua hablantes son muy celosos de su lengua, y si no les hablamos en reverencial, se pueden molestar. También es muy posible que aunque ustedes el hablen en nahuatl, ellos les contesten en castellano. Lo importante es siempre dirigirse respetuosamente para que poco a poco pueda darse un diálogo en nahuatl.

miércoles, 9 de julio de 2014

Inauguración

Hola a todos

El día de hoy inauguramos este nuevo blog de Lengua y Cultura Nahuatl. El propósito de crear este espacio es para promover la cultura prehispánica, además de romper mitos arraigados en la población mexicana. También es un espacio pensado para preservar el idioma Nahuatl Clásico y algunas de sus variantes modernas. Esperamos este blog sea de su agrado.